Reflection #1: LINGRO.com : A Fabulous Resource for Every Teacher with Immigrant Students!!

How to Use This Incredible Resource:
1. Choose a language to translate.
2. Type in a website.
2.  When the site opens, click a word and it will be translated into the language you selected!

SWOT Analysis
-Strength: This resource would be absolutely invaluable for new immigrant students. When the entire class is doing research, they don’t have to be left behind because of language barriers. They can even follow along on the same websites that their teachers and classmates use. This is also a terrific way for them to learn terminology quickly and accurately. I checked how precise the Russian translation feature is and it usually offers not just one word, but several that match the English word which is clicked on!


-Weakness: Although Lingro.com is a fabulous way to learn English (or another language) and to help keep immigrant students involved in class assignments, it can also be distracting and time-consuming. If English is completely foreign to an ELL student, this resource will not necessarily guarantee their complete integration into class. One reason that Lingro is time-consuming is because each word must be clicked individually for a translation rather than translating an entire webpage.

-Opportunity: Lingro.com could provide a tremendous opportunity for foreign language teachers. They can provide students with German, Spanish, or French websites that the students must translate using this resource tool. This would help familiarize students with that foreign language. They can also add new words from a website to their own word list and even listen to the audio pronunciation of certain words!

-Threat: Like Wikepedia which may offer unreliable information because anyone can post their own interpretations, Lingro.com allows people to add their own translations. I am not certain what the process of publication is (whether those additions are filtered or edited by a professional), but this may hinder students’ accurate language learning experience.

In general, Lingro.com is an incredible tool that would particularly find practical use in classrooms with English Language Learners. Regardless of the subject and task at hand, this tool may serve as a personal translator and tutor to students and teachers swho could use the extra help!

2 comments:

Inna Semenyuk said...

You can also encourage parents who speak a foreign language to use this resource so they can stay posted with the class/school website!

Blake said...

This sounds like a valuable teaching tool in the classroom, I feel that a teacher can use this to his or her advantage and relate to their students who may not speak English well. I feel that could help tremendously if used properly and research on the translation website found it to be accurate.